bibliosurf
  1. Accueil
  2. > Tops, genres, pays et tags
  3. > Littératures européennes
  4. > Littérature grecque

Trois jours

que disent les 3 avis scannés sur le web du roman policier de Petros Markaris traduit par Eléni Zérva  ?

Page créée le 30/01/2019 - mise à jour le 31/05/2019 à 00:00

Tableau de bord




le fil du web



4ème de couv

Dans ce recueil de huit nouvelles, Petros Markaris nous promène dans le temps et dans l’espace, de la Grèce contemporaine à celle des colonels, de l’Allemagne d’aujourd’hui à celle de 1944, d’Athènes à Istanbul durant les pogroms visant la communauté grecque. Le lecteur retrouve l’hypersensibilité de l’auteur à la question des migrants et de « l’étranger », le dégoût du nationalisme, l’analyse subtile des relations complexes entre Grecs et Turcs tantôt oppresseurs, tantôt opprimés. Et les effets durables de la crise sur la population. Au fil des énigmes, des investigations, des cadavres exhumés, Petros Markaris déploie tout son registre, du tragique abordé avec pudeur au rire franc en passant par le sarcasme et le sourire en coin. En fustigeant l’état de la société à travers des enquêtes criminelles, il démontre une fois de plus ses talents de conteur, d’observateur attentif de son époque, de commentateur incisif et lucide. Sans jamais se défaire de son empathie pour ses personnages. Traduit du grec par Loïc Marcou, Michel Volkovitch et Hélène Zervas.

ISBN grand format 9782021382365
ISBN EPUB 9782021382396
ISBN PNB 9782021382389

recherches associées


Carrousel