Sonate pour Haya : que dit le web du roman de Luize Valente ?
Page créée le 03/12/2019 - mise à jour : 12/12/2019 à 09:10
L'Appréciation est mitigée sur le web littéraire.
Les internautes trouvent ce livre :
#agréable #superbe.

Avis sur le livre
✓ 104 visites

Métadonnées du livre
Titre original : Sonata em Auschitz
Traduit du portugais (Brésil) par Daniel Matias
Roman
Littérature brésilienne
Librairie de proximité

le grand format
✓ Téléchargez le livre numérique.
De Lisbonne à Rio en passant par Berlin, la quête d’une jeune femme pour découvrir le passé de sa famille.
Lisbonne, 1999. Amalia, une jeune portugaise, ignore tout de sa famille paternelle et n’ose pas questionner son père à ce sujet. Quand elle surprend une conversation concernant son arrière-grand-mère allemande, Amalia décide de partir pour Berlin afin de la rencontrer. Dépositaire du passé familial, cette femme centenaire lui lègue une partition intitulée Sonate pour Haya en plus de nombreuses révélations, avant de quitter le monde paisiblement. Amalia comprend alors que son grand-père Friedrich, dont elle ignorait jusqu’alors l’existence et les faces sombres de sa vie, pourrait se trouver quelque part à Rio, toujours en vie.
Décidée à découvrir la vérité, Amalia traverse l’océan pour partir à sa rencontre.
Une grande saga familiale sur la rédemption.