bibliosurf
  1. Accueil
  2. > Tops, genres, pays et tags
  3. > Littératures européennes
  4. > Littérature italienne

Noli me tangere. Ne me touche pas

que disent les 4 avis scannés sur le web du roman de Andrea Camilleri traduit par Serge Quadruppani  ?

La bibliothèque de Noukette : Il y a quelque chose de très particulier dans ce roman. Quelque chose d’insaisissable. Quelque chose qui vous accroche et ne vous lâche pas...
Page créée le 17/05/2018 - mise à jour le 13/07/2018 à 17:52

Tableau de bord




le fil du web



4ème de couv

« Je suis fille du vent et du désert. Et cette rose ne mourra jamais. » Laura, belle et brillante épouse d’un grand écrivain, disparaît alors qu’elle était sur le point de finir son 1er roman. Son mari s’inquiète, la presse s’emballe et toute une ribambelle d’amants en profitent pour dire tout le mal qu’ils pensent d’elle. Mais Laura est-elle cette séductrice cruelle et sans cervelle, cette femme calculatrice et superficielle, ce monstre d’égoïsme que décrivent ses amants ? Ou bien un être tourmenté et absolu, avide de spiritualité, chroniquement affligé de crises de mélancolie, de ghibli, comme elle dit, qui l’obligent à se retrancher du monde et des hommes ? Le subtil commissaire Maurizi mène une enquête discrète sur les traces d’une femme mystérieuse, fascinée par la fresque de Fra Angelico, Noli me tangere, qui a magistralement orchestré sa propre disparition. Construit comme un kaléidoscope de dialogues, articles, lettres qui tentent tour à tour d’approcher l’insaisissable Laura, ce court roman est un formidable hommage à une femme libre et à la possibilité qu’a tout un chacun de se réinventer radicalement.

ISBN grand format 9791022607780
ISBN EPUB 9791022607797
ISBN PNB 3612225949773

recherches associées


Carrousel