Mon amie Natalia
que dit le web du roman de Laura Lindstedt traduit par Claire Saint-Germain ?
Tableau de bord
Il n'y a pas encore de revue du web. Patience !
« Natalia commença donc à exposer ce qui la tracassait. Ses amants constituaient son problème le plus toxique, en même temps qu’ils étaient le sel, le sucre, le massepain, l’umami de sa vie. » Natalia entame une thérapie pour résoudre les obsessions qu’elle connaît dans sa vie sexuelle. Or, dès le début, il est manifeste qu’elle ne va pas suivre les règles classiques d’un traitement psychologique. Les séances hebdomadaires mêlent art, philosophie, littérature, souvenirs d’enfance, méditations calligraphiques et expériences érotiques comme méthodes de traitement qui, au fur et à mesure, font perdre à Natalia toutes ses inhibitions. Et elle se met à apprécier la thérapie - trop, peut-être ?
Ainsi, Mon amie Natalia ne cesse d’interroger avec subtilité tous les stéréotypes sur la place du soignant et du soigné, les rapports de forces et ceux de genre et d’identité. Dans ce roman intelligent et féministe où un personnage de fiction écrit sa propre autofiction, Laura Lindstedt amène le lecteur à se demander ce qui est caché quand tout est montré.
Carrousel
Le Serment

Les fossoyeuses

La définition du bonheur

Pas dormir

Là où se croisent quatre chemins

Blizzard

Les enfants sont rois

La plus secrète mémoire des hommes

Sans toucher terre

Lorsque le dernier arbre

Le Voyage dans L’Est

Casa Triton

La Faim blanche

Le premier exil
