bibliosurf
  1. Accueil
  2. > Tops, genres, pays et tags
  3. > Littératures européennes
  4. > Littérature islandaise

Lumière d’été, puis vient la nuit

que disent les 16 avis scannés sur le web du roman de Jon Kalman Stefansson traduit par Éric Boury  ?

The Unamed Bookshelf : Avec un flegme islandais caractéristique et son habituel humour fantaisiste, Jón Kalman Stefánsson nous dresse un portrait attendrissant d’une petite communauté campagnarde...
Page créée le 14/07/2020 - mise à jour le 15/09/2021 à 09:13

Tableau de bord




le fil du web



4ème de couv

Dans un petit village des fjords de l’ouest, les étés sont courts. Les habitants se croisent au bureau de poste, à la coopérative agricole, lors des bals. Chacun essaie de bien vivre, certains essaient même de bien mourir. Même s’il n’y a ni église ni cimetière dans la commune, la vie avance, le temps réclame son dû.
Pourtant, ce quotidien si ordonné se dérègle parfois : le retour d’un ancien amant qu’on croyait parti pour toujours, l’attraction des astres ou des oiseaux, une petite robe en velours sombre, ou un chignon de cheveux roux. Pour certains, c’est une rencontre fortuite sur la lande, pour d’autres le sentiment que les ombres ont vaincu - il suffit de peu pour faire basculer un destin. Et parfois même, ce sont les fantômes qui s’en mêlent…
En huit chapitres, Jón Kalman Stefánsson se fait le chroniqueur de cette communauté dont les héros se nomment Davíð, Sólrún, Jónas, Ágústa, Elísabet ou Kristín, et plonge dans le secret de leurs âmes. Une ronde de désirs et de rêves, une comédie humaine à l’islandaise, et si universelle en même temps. Lumière d’été, puis vient la nuit charme, émeut, bouleverse.

ISBN grand format 9782246823582
ISBN poche Folio 9782072930324
ISBN EPUB 9782246823599
ISBN PNB 3664352859760

recherches associées


Carrousel