bibliosurf
  1. Accueil
  2. > Tops, genres, pays et tags
  3. > Littératures européennes
  4. > Littérature italienne

Le temps des hyènes

que disent les 6 avis scannés sur le web du roman policier de Carlo Lucarelli traduit par Serge Quadruppani  ?

Actu du noir : Dépaysement, humour, légèreté, hommage à Conan Doyle et magnifique reconstitution historique. Tous les ingrédients des précédents volumes sont bien présents ici.
Page créée le 17/02/2018 - mise à jour le 13/06/2018 à 00:00

Tableau de bord




le fil du web



4ème de couv

Une épidémie de suicides s’empare de la colonie italienne d’Érythrée : le sort des indigènes n’intéresse guère, mais quand on découvre le corps du marquis Sperandio, propriétaire des terres et pionnier enthousiaste, pendu au plus haut sycomore d’Afelba, les autorités s’émeuvent. Aussitôt le capitaine des carabiniers royaux Colaprico et Ogbà, son Sherlock Holmes abyssin, accourent.
Nos deux enquêteurs s’égarent dans des fausses pistes à dos de mulet, du port de Massaoua aux hauts plateaux d’Asmara : il faudra bien scruter la terre rouge. Une vieille sorcière, un étrange chien féroce, une princesse noire, d’anciennes amitiés, deux sales types qui cachent bien leur jeu et des métaphores à base de piment viennent épaissir le mystère. Les agioteurs mafieux ne sont pas loin, le temps des hyènes a commencé.
Cupidité des colons, hostilité des soldats, racisme crasse font de ce court polar un petit bijou du genre, drôle, efficace et diablement sensuel. Il n’y manque ni le recours aux langues locales de la corne de l’Afrique et de la botte italienne, ni la morale finale comme on l’aime. Une réussite.

ISBN grand format 9791022607452
ISBN EPUB 9791022607469
ISBN PNB 3612225950908

recherches associées


Carrousel