bibliosurf
  1. Accueil
  2. > Genres et pays
  3. > Littératures européennes
  4. > Littérature britannique

La douleur porte un costume de plumes

que disent les 13 avis scannés sur le web du roman de Max Porter traduit par Charles Recoursé  ?

Lire au lit : Étrange petit texte qui gagne à être lu et relu (signe d’une grande richesse) et à être dit peut-être aussi car les voix s’entremêlent, et se croisent, se superposent et se méditent.
Page créée le 14/01/2016 - mise à jour le 16/12/2016 à 21:00

Tableau de bord




le fil du web



4ème de couv

Une mère meurt. Elle laisse derrière elle deux petits garçons et leur père terrassés par le chagrin. Un soir, on frappe à la porte de leur appartement londonien. Surgit alors un étrange personnage : un corbeau, doué non seulement de parole mais d’une verve enfiévrée, d’un aplomb surprenant et d’un sens de l’humour ravageur. Qu’il soit chimère ou bien réel, cet oiseau de malheur s’est donné une mission auprès des trois âmes en péril. Il sera leur confident, baby-sitter, analyste, compagnon de jeu et d’écriture, l’ange gardien et le pitre de service — et il les accompagnera jusqu’à ce que la blessure de la perte, à défaut de se refermer, guérisse assez pour que la soif de vivre reprenne le dessus.

Bouleversante, hilarante, audacieuse et unique, cette fable moderne est un bijou littéraire qui nous rappelle ceci : ce sont les pouvoirs de l’imaginaire et la force des mots qui nous tiennent en vie.

Max Porter est éditeur pour la maison d’édition britannique Granta. Il vit à Londres avec sa femme et leurs trois enfants. La douleur porte un costume de plumes est son premier livre.

Après des débuts dans l’édition, Charles Recoursé se consacre aujourd’hui à la traduction (David Foster Wallace, Tao Lin, Lydia Millet, Brian Hart). Il fait partie du collectif inculte.

ISBN grand format 9782021243567
ISBN poche Points 9782757878293
ISBN EPUB 9782021243581

recherches associées


Carrousel