bibliosurf
  1. Accueil
  2. > Tops, genres, pays et tags
  3. > Littératures européennes
  4. > Littérature russe

L’archipel des Solovki

que disent les 3 avis scannés sur le web du roman de Zakhar Prilepine traduit par Joëlle Dublanchet  ?

PatiVore : Un pavé, plus de 830 pages, que j’ai eu du mal à lire à cause de son poids mais que je voulais absolument lire, et plus qu’un coup de cœur, je dirais CHEF-D’ŒUVRE !
Page créée le 31/01/2018 - mise à jour le 28/02/2020 à 15:16

Tableau de bord




le fil du web



4ème de couv

Prilepine ose et assume le romanesque pour raconter les Camps des Solovki à destination spéciale – genèse du Goulag – à travers l’histoire d’amour d’un détenu et de sa “gardienne”. Un vrai roman russe dans la lignée du « Docteur Jivago »de Pasternak ou de la « Saga moscovite » d’Axionov, un grand livre, dans une langue dense, tenue, charnelle de l’écrivain le plus populaire actuellement dans son pays.

ISBN grand format 9782330081881
ISBN EPUB 9782330089238
ISBN PNB 9782330089252

recherches associées


Carrousel