Bibliosurf II, webographie littéraire

  1. Accueil
  2. > Roman
  3. > Littérature turque

À quoi bon la révolution si je ne peux danser / Ece Temelkuran < / >


Les indicateurs

À quoi bon la révolution si je ne peux danser, de édité par JC Lattès - Littérature étrangère (Paris. 2013) - le 2 mars 2016,
n'est pas apprécié par la blogosphère et en vue sur 1 site .
Cette notice a été consultée par 15 visiteurs.

Description

À quoi bon la révolution si je ne peux danser
Titre original : Düğümlere üfleyen kadinlar
Traduit du turc par Ferda Fidan

Sur le toit d’une terrasse à Tunis, quatre femmes se retrouvent par hasard, et tandis que résonnent les youyous suraigus d’un mariage elles bavardent, boivent du whisky, assistent à un feu d’artifice. Il y a Maryam, l’historienne égyptienne, qui a fait preuve d’une liberté sexuelle surprenante quand elle déclare avoir fait l’amour sur la place Tahrir, lors du soulèvement. Et Amira, la jeune tunisienne de retour de New York, activiste politique, danseuse du ventre et Mme Lilla, la plus âgée, qui a vécu à Paris et à Londres, et qui veut entraîner les autres en Libye, sur les lieux des cités antiques où a vécu la déesse Didon.
Après une traversée rocambolesque de la Libye à bord d’une voiture conduite par un chauffeur local, puis à dos de chameau, elles vont tenter de rejoindre Tripoli à bord du yacht d’un oligarque russe qui finira par les débarquer à Beyrouth.
Un roman au charme tout oriental où mythes et réalité s’entrecroisent.

ISBN 9782709645881

Wikipedia  BNF  VIAF 
Commander ce livre chez un libraire proche de chez vous via Place des libraires ou leslibraires.fr

1 occurrence sur le web

Cinéphile m\’était conté ... du 16 avril 2016 😞

Il y a un côté Shéhérazade dans le roman d’Ece Temelkuran et beaucoup de péripéties qui surchargent le livre beaucoup trop dense et épuisant pour la patience du lecteur.

Lire sur le blog