Bibliosurf.com : derrière l'écran, il y a un libraire Newsletters Twitter Facebook RSS RSS
ACCUEIL
NOUVEAUTÉS
guide
GUIDES
INTERVIEWS
LECTURES
SUR LE WEB
CONSEILS
NUMERIQUES


Accéder à tout le catalogue
Album jeunesse - Bande dessinée - Fantasy - Littérature jeunesse - Nouvelle - Récit - Roman - Roman noir - Roman policier - Science-fiction - Fiction (livres numériques)
Archéologie - Arts - Biographie - Cuisine - Ecologie - Guide touristique - Histoire - Médias - Photographie - Société
Rivages
Achetez sur bibliosurf
Un coeur de cuivre / Lehtolainen, Leena
traduit du finnois par Anne Colin du Terrail (...)
] À la tombée de la nuit, la petite ville d’Arpikilä, située au nord de la Finlande, s’illumine (...)
Fleurs amères / Staalesen, Gunnar
traduit du norvégien par Alexis Fouillet (...)
] À peine sorti d’une maison de soins dans laquelle il a suivi une cure de désintoxication, Varg (...)
Le cercueil de pierre / Eriksson, Kjell
traduit du suédois par Philippe Bouquet Gaia, (...)
] Voici la deuxième enquête de la commissaire Ann Lindell. Par une belle matinée ensoleillée de (...)
Un génie de banlieue / Maisonneuve, Michel
Gaïa, 2008 240 p ISBN : 978-2-84720-123-9
] La cité Frais Vallon à Marseille est en ébullition. Le jeune Mourad vient de se faire buter par un (...)
Le complot Gutenberg / Mouche, Philippe
Gaïa Polar, 2008 288 p ISBN 978-2-84720-118-5
] Eric, la quarantaine célibataire, illustrateur jeunesse, est un boulimique de presse quotidienne (...)
Brouillages / Stefánsson, Jón Hallur
Polar traduit de l’islandais par Éric Boury (...)
] À Reykjavík, des couples coulent, des cadavres remontent à la surface. Björn, un architecte (...)
Gaïa polar
entretien avec Susanne Juul et Marion Lassalle

Qu’il s’agisse de romans policiers ou autres, les critères sont pour nous les mêmes : est-ce que c’est bien écrit, est-ce que cela raconte une vraie histoire, est-ce qu’en tant que lectrice cela me passionne véritablement ?

envoyer l'article par mail title= envoyer par mail à un ami Version imprimable de cet article Version imprimable

Gunnar Staalesen et Kjell Eriksson

Staalesen et Kjell Eriksson

Dans un article publié dans Libération le 26 juin 2007, Anne-Françoise Hivert écrivait que 74 nouveaux romans policiers on été publié en Suède l’an dernier. Je suppose que seul un extra-terrestre peut avoir lu l’ensemble de la production éditoriale des pays nordiques. Comment surfer vous sur cette vague ? Comment sélectionnez-vous les auteurs et les titres que vous publiez ?

En suède, il y a effectivement une importante vague de romans policiers. Il parait que les trois-quarts des publications de littérature sont dans ce domaine. Mais il faut savoir qu’en Scandinavie, "roman policier" est une dénomination plus vaste qu’en France. Pour se tenir au courant, et sélectionner, pas d’autres moyens que la communication et la lecture. Qu’il s’agisse de romans policiers ou autres, les critères sont pour nous les mêmes : est-ce que c’est bien écrit, est-ce que cela raconte une vraie histoire, est-ce qu’en tant que lectrice cela me passionne véritablement ?

Le polar venu du froid a ses détracteurs qui pensent cette littérature est du sous Simenon qui ne se renouvelle pas. Quelle est votre opinion ? L’école scandinave est-elle une réalité ?

La littérature policière a beaucoup évolué, certes, mais dans tous les genres littéraires, policière ou pas, on trouve des bons livres et des mauvais livres. Le polar scandinave se caractérise par ses préoccupations sociales (véritablement initiées par Sjöwall et Wahlö dans les années 60 / 70), et par l’aspect humain du policier, juge, détective privé ou autre qui mène l’enquête. Ce personnage principal, homme ou femme, est, justement un homme ou une femme à part entière, avec sa propre vie et ses préoccupations personnelles.

Les éditions Gaïa sont identifiées comme spécialisées en littérature nordique. La collection Gaïa polar bénéficie-t-elle de l’engouement pour le polar nordique. Les tirages sont-ils importants ?

Gaïa bénéficie certes de l’engouement pour le polar nordique, mais au risque de paraitre immodeste, je rajouterai que nous y sommes également pour quelque chose. Quand la presse parle des "polars venus du froid", les plus connus des auteurs de Gaïa font en général partie des auteurs mentionnés (Staalesen, Davidsen, Nesbø...) En première édition, les premiers tirages ne sont pas très importants, mais en poche (les trois auteurs mentionnés sont tous publiés d’abord par Gaïa, ensuite par Folio Policier) cela peut atteindre des gros chiffres.

Pourquoi ce changement de maquette ?

Nous avons changé de maquette parce que nous avons trouvé que la première maquette aux tonalités grises faisait trop "littéraire". La nouvelle maquette annonce plus franchement qu’ils s’agit de romans policiers.

Actes sud a lancé une nouvelle collection en s’appuyant sur la déferlante Millenium. Le Seuil a Mankell. Gallimard publie désormais Jo Nesbo. Dans votre catalogue, vous avez certes deux auteurs très appréciés du public – Leif Davidsen et Gunnar Staalesen - ; toutefois comment faites-vous pour vous imposer ?

Il est toujours difficile de s’imposer, mais en littérature policière le passage en édition de poche est déterminant, car c’est avec le poche que l’on touche le grand public. La "déferlante" Millénium chez Actes Sud est une heureuse exception. Quant à Mankell au Seuil, il ne faut pas oublier que le succès n’a pas été immédiat. Il a fallu du temps pour faire connaitre, pour "imposer" Mankell en France. On s’impose en y croyant et en s’obstinant.

Pourriez-vous nous dire quelques mots les polars que vous allez publier prochainement ?

En janvier un roman de suspense, L’otage, du danois Olav Hergel, journaliste de métier tout comme Leif Davidsen, et dont le roman n’est pas sans rappeler le style de Davidsen. Et en février un polar islandais, Brouillages de Jon Hallur Stéfansson.





Bibliosurf.com 9 rue Eugène Gibez 75015 Paris. Tel 09 61 25 97 52. contact